瀋陽SHY48チームHIIIメンバーとして復帰するまでのドリーム(王金銘)について

上海SNH48チームHIIから、実家のある瀋陽SHY48に移籍したドリーム(王金銘)が、2017/04/08(土)のファンフェスティバルで初めて瀋陽の劇場の舞台にすでに登場していたようだ。

定例公演『ドリーム・フラッグ(夢想的旗幟)』の最初の4曲が終わり、その後の自己紹介MCも終わった後、正式に彼女が瀋陽SHY48チームHIIIメンバーとして紹介された。

彼女の自己紹介映像と、その後上海SNH48チームHIIメンバーからの(やや雑な作りの)激励映像が放映された後、瀋陽SHY48チームHIIIの董思佳(ドン・スーチャー:左)とシェンシェン(徐斐然:右)が「先輩」を歓迎するあいさつをしている。

たしかに上海SNH48六期生のドリーム(王金銘)は、瀋陽SHY48チームHIIIの瀋陽SNHY48一期生たち(SNH48七期生相当)にとっては先輩。

いきなり難度の高い全曲オリジナル公演『ドリーム・フラッグ(夢想的旗幟)』で、いきなりのユニット曲『水兵服』への起用で大変だと思うけれど、頑張ってほしい。

参考までに彼女が2017/04/09 20:01にツイートしてすぐに削除した中国ツイッター(新浪微博)のツイートを引用しておく。筆者の中国語力ではとても逐語訳できないので、だいたいの意味の日本語試訳をつけておく。

あっという間に一年が過ぎた。初めてやって来たとき、努力と苦労、疲労と孤独。ただ宿舎の部屋に閉じこもって、独りぼっちだった。

いろいろな出来事があった。でも灯火がまさに消えようとしても、今まで消えたことはなかった。チームの中で、才能のある人はたくさんいて、私は広大な海に浮かんだ一艘の船、大海の中のひとつぶの泡のよう。

いつも美しい人や歌の上手い人がいて、自分が孤独で取るに足りない存在として追い払われたようで、本当に怖かった。でも幸い偉い人に認められて、友だちにも愛されて、それと気づく間もなく、得意になっている自分がいた。

2017年一月、故郷に帰ったとき、夜昼となく考えて、心が思い乱れて、身も心も憔悴した。私はバカで、それでいて頑固で、感情を抑えることができなくて、鬱々とした状態がついには病気になってしまった。

いつも目の前の現実ではなくて、美しい世界のことばかり夢見て、そんな世界の中に逃げ込んでいた。

それで病状は耐え難くなって、落ちこんで何日も眠れない日が続いて、親友たちもとても心配してくれて、私が落ちこんで自暴自棄になっているのを見ているだけで辛くなっていた。

何度も考えた上で、家族の願いに従って決心した。チームメイトと再会したとき、彼女たちは慰めてくれた。私はチームメイトたちが応援してくれていることを考えたけれど、体が弱くなって体調も悪かった。なので故郷に戻るしかなかった。

このグループに初めて入ったときの気持ちのたかぶりと元気を取り戻して、以前の志を取り戻すべく、さらに一階上へ登ることにした。

白驹过隙,至江左已一岁矣。初到之时,努力刻苦,疲乏孤独。想只身于室,形单影只,或起或伏,或转或立,而灯火阑珊未曾断绝。团队之中,人才众多,吾如汪洋之孤舟,沧海之一粟。常有丽质天纵,而某孤身如驱从之蜂蚁,诚实惶恐。幸得诸贵人赏识,朋友抬爱,不假时日,渐而得意。 丁酉元月,吾还故乡,昼夜思量,心如乱麻,以致人心憔悴。某身平自安,愚钝狷介,物喜己悲难自持,而抑郁成疾。常梦想随清风花香而去,乘彩云,捕飞蝶,远山流水,人俊马美青山好,云淡天高潺水妙。 然病痛难忍,消沉几日未眠,亲友多担忧,难睹吾阴霭自弃。思量再三,决心从家母心愿,亲友团圆,多听劝解。吾念念朋友支持,但体弱而身贫,只得归还故里。寻初时激昂慷慨,重拾旧年志,更上一层楼。